外贸网站建设的常见的八种错误以及解决方法

发布日期:2022-01-19 10:36:24来源:鼎智翔网络作者:windfly浏览数:60 次

文章摘要:外贸网站建设是面向英语语言国家用户的网站建设,如国内的外向型出口企业的外贸网站。不少出口企业花钱在Google投放关键词广告,但糟糕的是广告所链接的网站由于出现大量的基础问题,影响潜在客户顺利获取产品信息和公司信息,导致潜在客户流失。鼎智翔网络(www.51-site.com)根据大量出口企业网站情况总结一些英文网站建设影响网络营销效果的常见问题:

温馨提示:本文对60人有所帮助,共有1599个文字,预计阅读所需时间2分钟
外贸网站建设是面向英语语言国家用户的网站建设,如国内的外向型出口企业的外贸网站。不少出口企业花钱在Google投放关键词广告,但糟糕的是广告所链接的网站由于出现大量的基础问题,影响潜在客户顺利获取产品信息和公司信息,导致潜在客户流失。鼎智翔网络(www.51-site.com)根据大量出口企业网站情况总结一些英文网站建设影响网络营销效果的常见问题:

1、编码gb2312:
英文网站的浏览器编码可能还是中文编码“gb2312”,而不是国际化编码“UTF-8”或“ISO”系编码,将导致海外用户打开网页可能出现乱码,这种情况常见于那些中英文版本于一站的公司网站,网站建设服务商直接将企业的中文版翻译一遍,未对程序代码进行英文版转化;

2、网页新窗口打开方式:
链接新窗口打开方式是中文网站的特点,英语国家习惯采用当前页面打开方式,如果依然沿用新窗口开启方式,会与英语国用户习惯犯冲。

3、网站英语语法错误
网站设计不专业,做工粗糙,很多英文语法错误,导致让国外用户感觉该公司很小很不专业而且粗心,而得不到其合作机会;

4、外贸网站中国主机
网站在国外无法打开,要不国外用户打开其网站慢得难以忍受,潜在客户在哪里,主机地点就放置哪里,这是网站建设的基本原则之一。外贸网站建设的主机最好放在英语国所在地,其中美国服务器是首选。

5、Chinglish中式英文翻译
很多出口企业将中文网页内容直接翻译成英文,但由于翻译者水平参差不齐,或者对企业的专业领域了解不透彻,经常难免出现中式英文翻译,令老外看不懂,直接觉得企业很不专业。

6、未考虑搜索引擎友好
网站基本优化没有做,在海外系列搜索引擎上排名靠后,让采购商很难找到;英文网站要易于被google、yahoo等英美主流搜索引擎检索到,需要在外贸网站建设及内容维护中遵循一系列搜索引擎优化原则,由于涉及大量专业知识,很多外贸网站建设服务商未能为出口企业考虑到这一点,导致网站的搜索引擎友好性不佳,企业长期依赖投放搜索引擎广告才能获得用户访问,已经成为影响外贸网站建设质量的首要问题。因此出口企业需要找专业的英文网站建设公司解决这一基本问题。

7、网站无人管理
网站上的留言反馈、在线咨询、电邮咨询是摆设,用户问了半天,没有得到回复;

8、忽略国外用户习惯
忽略了国外当地用户习惯,忽略了当地的知名的网站和黄页等采购商常用的工具。

针对上述外贸网站建设问题的解决办法,建议从以下几点入手:

1.网站设计西方化,符合海外客户的浏览习惯。注意字体大小(西方人喜欢较小字体)、浏览器编码(海外很多用户没有安装中文语言支持,网站应该用utf-8编码)、细节处理(语言细节、网站设计精细等)。

2.网站设计参考国外知名大公司,做出大气、稳重的气势来,如ibm.com等。国外用户很少来大陆来考察,很多信息都是通过网站来了解到的,公司如果小,应该在网站上做出大气来,显示自己公司的实力和专业,公司如果大,更应该展示自己的资质和实力。

3.网站放置在海外的服务器上去,保证海外用户访问网站的速度,如果是全球化的用户群体,建议使用美国的主机。

4.使用海外企业邮箱或有海外转发功能的高端企业邮箱,保证全球收发正常。国内的邮件服务器因垃圾邮件问题,ip地址经常被国外屏蔽,致使发往海外的邮件常被退回或收不到,这会严重影响正常的外贸业务往来。

5.网站建设过程中要进行最基本的网站优化,如关键词优化、导航优化、标签优化、关键词密度等都必须注意到,这些也可以算是现代网站建设的基本配置了。

6.不要为了投机取巧,去做一些不诚信的营销方式,如发送垃圾邮件、搜索引擎做弊等,后果很严重。

7.多了解目标客户群体的使用习惯。如在欧洲,很多专业的采购商使用黄页的次数比网络多。某些地方又是使用B2B商务平台比搜索引擎多,有些地方又是相反,还有展会等,要根据不同地区的习惯来制定不同的网络营销方案。

【本文标题和网址】外贸网站建设的常见的八种错误以及解决方法 https://www.51-site.com/help/725.html

服务热线

13854288392

网站建设

网站优化推广

微信、小程序

扫码咨询客服

扫码咨询客服